Enollani
oli vene Kopsarannassa, josta lähdimme useana kesänä 70-luvun alussa
nuotalle. Edessämme siinsi Kojonselkä. Jossain kaukana taustalla
häämötti Sikosaari. Samoihin aikoihin eräänä kesäpäivänä äidin setä Sintsin
Pekka otti minut ja veljeni puuveneeseensä, kun lähdimme syväongelle. Sintsinlahdelta
suuntasimme kohti Jatasaaria, jotka ovat Pyötikkösaaren
läheisyydessä. Ensimmäinen venepaikkani kymmenen vuotta myöhemmin oli Pyötikön
Kaarlon rannassa vanhan luostarialueen vieressä.
Lähes koko elämäni ajan olen asunut Pielisen läheisyydessä ensin Juuassa ja sitten myöhemmin Nurmeksessa. Pielinen on jättänyt jälkensä minuun. Mutta onko mikään jättänyt jälkeänsä Pieliseen?
Vastaus on
myönteinen, sillä huomasin, että muinaiset karjalaiset ovat jättäneet
todisteet elämästään koko Pielisen alueelle. Tämä tulee ilmi Pielisen saarien,
selkävesien, lahtien ja niemien karjalankielisten nimien kautta.
Paikannimien alkuosan merkitys voi tuntua vieraalta, mutta karjalan kielen
kautta niille löytyy usein ymmärrettävä selitys.
Mitä
tarkoittavat edellä mainitut sanat kopsa, kojo, siko, sintsi, jata tai
pyötikkö? Kaikki nämä sanat löytyvät Karjalan sanakirjasta. Jata-sana on
varmaan tuttu ainakin niille, jotka kalastavat verkoilla. Jata
tarkoittaa pyytämään laskettu verkkojonoa. Kopsa tarkoittaa tuohista
suola-astiaa. Suola on ollut välttämätön elintarvike kautta aikojen. Onko niin,
että suola on kuljetettu Kopsarantaan vesitse ja sitten alueella asuneet
ihmiset ovat hakeneet sitä omiin tarpeisiinsa? Entä siko?
Karjalankielessä sikoi tarkoittaa variksenmarjaa, jota kansan kielessä on
sanottu myös sianmarjaksi. Eri puolilla Pielistä on useita Sikosaaria ja
vastaavan alkuosan sisältäviä ranta-alueita.
Kojosta sanakirja kertoo, että kojosilma
tarkoittaa kirkasta ilmaa. Kojonselkä, voisiko se tarkoittaa selkeää, avaraa
järvenselkää? Sitä se on, sillä onhan se yksi Suomen suurimmista järvenselistä
ellei jopa suurin. Vastaavasti Sintsi tarkoittaa eteistä eli porstuaa.
Sintsi-niminen talo on olemassa. Onko rakennuksella ollut vaikutusta
paikannimeen vai onko Sintsinlahti ollut kuvaannollisesti kuin eteinen
järvelle, kun on tultu rantaan? Kysymyksiä, joihin ei saada varmoja vastauksia.
Entä Pyötikkö? Sanakirjan mukaan pyötikkö tarkoittaa pyöreähköä,
ympyräistä alaa. Karttaa katsellessa huomataan, että Pyötikkösaari on
muodoltaan melko pyöreä.
Monet
paikannimet ovat saaneet alkunsa arkisesta työstä tai ruuan
hankkimiseen liittyvistä asioista kuten Raiskionniemi, Raksilahti, Ritoniemi,
Poukunniemi, Totkuvaara, Juoheniemi, Konnunlahti, Kuona(saaret), Kytöniemi,
Kartanniemi, Lakunlahti, Larinsaari, Likolahti ja
Luhtalahti
Kasvillisuuteen liittyviä sanoja ovat mm.
Huosionlahti, Kalinanlahti, Luikonlahti, Luvelahti, Varpasenlahti ja
Vilponkallio.
Kalastukseen tai lintuihin liittyviä
nimiä ovat mm. Räpilänniemi, Jouhikas, Liukunlahti, Kaajanlampi, Kolunsaaret,
Koronlahti ja Kalkku. Kalkku tarkoittaa nuotan kohoa. Sen sijaan kalkut
tarkoittaa kiveksiä. Vastapäätä Kolia Vuonislahden alueella on kaksi vierekkäin
olevaa saarta nimeltään Kalkut. Kansan suusta on lähtenyt monenlaisia nimiä...
Pielinen on maamme
neljänneksi suurin järvi. Pituutta sillä on 100 km. Kiersin Pielisen ympäri karttaa
tutkien. Järven alueelta löytyy ainakin 111 erilaista paikannimeä, jotka
ovat suoraan Karjalan sanakirjasta. Monia samoja nimiä voi löytää ympäri
Pielistä; edellä mainittu Sikosaari on yksi tällainen paikannimi. Näistä
karjalaisperäisistä Pielisen paikannimistä yli 60 löytyy Juuan kunnan
alueelta.
Tällä
pienellä "maallikkotutkimuksella" olen halunnut tuoda esille sen,
että karjalaiset ovat asuneet koko Pielisen alueella. Historiaan perehtyneiden
tutkijoiden mukaan paikannimet säilyvät kaikista parhaiten ja pisimpään
muistissa. Pielisen alueen paikannimistö on hyvä esimerkki tästä asiasta.
Karjalan kielen sanakirja antaa
selityksen monille paikannimille. Alla on luettelo Pielisen alueen
paikannimistä, joille löytyy selitys sanakirjan avulla.
A
Aronsalmi
Aro on märässä maaperässä oleva heinikkö tai saraikko.
E
Emäniemi
Emä on veneen tai ahkion emäpuu. Sen piti olla luonnonväärä. Oliko Emäniemessä
tällaisia puita runsaasti?
Pielinen on pinta-alaltaan Suomen neljänneksi suurin järvi. Alueelta löytyy yli 100 karjalankielistä paikannimeä. Kuvan voi klikata suuremmaksi |
H
Haiskanniemi
Haiska on raato, haaska
Haminanniemi
Hamina
on järven
lahti, salmi tai muu suojaisa paikka
Holmanniemi,
-luoto Holma tarkoittaa suojaa
Hovilahti
Hovi on talo, maatila
Huosionlahti
Huosie eli huosja on kangaskorte. Huoseikko tarkoittaa järvessä kasvavaa
kortteikkoa.
Huuhmari
Huuhmar on paksusta mäntypölkystä tehty noin
metrin korkuinen puuastia (Vuokkiniemi)
Huuhtiniemi
Huhta on poltettu kaski
Huhuslahti
Huhuus on 1.
huuto, huhuaminen. 2. paikka, jossa (järven tai joen yli) noutajaa
huhutaan.
J
Jamalinlahti
Jama on liittymäkohta, raja
Jatasaaret
Jata tarkoittaa verkkojonoa.
Jouhikas
Jouhikas on nuotanvedossa käytettävä jouhista
kudottu kinnas.
Juoheniemi
Juohe on veteen vähän
matkaa ulottuva aidan jatke, johdeaita, johde.
Juurikkalahti Juurikkaan
liittyviä sanontoja eri puolilla Karjalaa:
Mettšo mihi juurikkah
harjautuu, šihi kuoleman ottaa. Istuu kun juurikka,
ei lekaha. (Jyskyjärvi) Duurikkoihi viritin anžoa šiĺĺä
šoarella.
(Tunkua)
Tähä juurikkah panemma
anžan. (Rukajärvi)
Viritä vai rihma ansa juurikkah, ga siid ĺinnutta ei mäne. Juurikan tyves aivan juurikan
luona paremmim
puuttuu ĺinduo rihmah.
(Suojärvi)
Jylmäkkölahti,
-niemi /Jylmäkkä Jylmä on jyrkänne. Jylmy on pyöreä mäki.
Jynkänniemi
Jynkkä tarkoittaa synkkää, esim. jynkkä metsä
K
Kaajanlampi Kaja,
kajoa tarkoittaa lokkia
Kaiskunsaari
Kaisku on matala
lahdeke tai poukama.
Kalinanlahti
Kalina on koiranheisi
Kalkku,
Kalkut (kaksi saarta Pielisen
eteläosassa) Kalkku on nuotan koho. Se tarkoittaa myös penistä, monikossa
kivekset
Kankurinlahti
Kankuri on punikkitatti (?) (Boletus versipellis) kanguri,
kova griba
tatti onhäi; kett‿on ruskei, alembańe puoĺ‿on vahäzel keĺĺerdävy;
kangazrandah kazvau, hos
vaikka kaseksih
lehtoihin kazvau.
(Salmi)
Kartanniemi Kartta on
yhdestä puusta koverrettu tavallisesti pitkänomainen astia, allas, kaukalo.
Kaunikkivaara
Kaunikki ruskeakylkisen lehmän
nimenä
Kelvänsaaret
Kelvä tarkoittaa kalpeaa. Miten kalpea voisi liittyä saareen?
Kesselinniemi
Kesseli on tuohikontti
Kitkunniemi
Kitsku tarkoittaa häkää, savua, katkua tai hajua
Kohtilahti
Kohti on vastapäin tai vastakkain
Kojonselkä
Kojonselkä
on yksi suurimpia avoimia järvenselkiä. Karjalankielessä kojosilma tarkoittaa kirkasta ilmaa. Kojonselkä, voisiko se tarkoittaa selkeää, avaraa
järvenselkää?
Kolvanniemi
Kolvaa lähellä oleva sana Kolvi tarkoittaa kelohonkaa, isoa
vanhaa puuta. Tuuli koatanou šuurep
petäjät, ne kolvet (Vuokkiniemi). Tynnyripuut loajittih kolvešta (Hietajärvi)
Kolunsaaret
Kolu eli kolo liittyy kalastukseen: se on vitsamerta tai kalapato
Kontuvaara
Kontulla on useampi merkitys 1. koti,
tila, talo, asumus; tilus, pelto. 2.
eläinten rehu: heinät, lehdekset ja
apurehut.
Kopsaranta Kopsa on tuohinen suola-astia. Suola on on ollut
välttämätön elintarvike kautta aikojen. Onko niin, että suola on kuljetettu
Kopsarantaan vesitse ja sitten alueella asuneet ihmiset ovat hakeneet sitä
omiin tarpeisiinsa?
Kopukka
Kopukka eli koplukka on pieni lautta
Koronlahti,
-saari Koro tarkoittaa tikkaa
tai palokärkeä
Kotalahti,
-saari Kota on tukisalkojen
varaan rakennettu katos, havumaja, metsästyskoju tms.
Kotoskangas
Kotos on havumaja; tilapäinen laudoista tai seipäistä kyhätty suoja.
Kuonansaaret, Kuona
Kuona on raudan valmistuksen yhteydessä poistuva aine.
Kuotkunkangas
Kuotkuo on kapea niemen kangas
Kupparinmäki
Kuppari veren laškija. (Uhtua).
Kutšu kuppari ńi mie lažetav verdä
jaloista! (Rukajärvi). Kuppari sarvem
panoo hierohuo, sit sarven kohan leikkoo.
(Suojärvi)
Kytöniemi
Kytö
on suopelto. Mistä tulee sana kytö? Kun suota raivataan pelloksi, niin kantoja ja juurakoita joudutaan polttamaan. Silloin myös turve helposti syttyy palamaan ja voi jatkaa palamista jopa lumen alla. Kytö-sana liittyy maan kytemiseen?
Käkkärä Käkkärä eli käkkyrä on väärä puu
Kökkyräniemi
Kökkyrä on käyrästä kohdasta, kierosta tai väärästä esineestä käytetty sana.
esim. tširp̆pikökkyrä (Suojärvi).
Puukökkyrä (Säämäjärvi)
Kärpöniemi Kärpö eli Kärpöissieni on kärpässieni
L
Lakunlahti
Lakuna
on puinen terva-astia
Lapinopotta
Lappia lähellä oleva sana Lappie tarkoittaa tasaista, matalaa.
Karjalassa Lappi on sana, jota etelämpänä asuvat ovat käyttäneet pohjoisempana
asuvista Opotta on haka; aidattu
laidunmaa
Larinsaari
Lari tarkoittaa laaria, hinkaloa
tai purnua. Se on myös myllyn tuutti.
Lavasaari
Lava on 1. katettu metsänriistan säilytyslava 2. ampumalava
Likoniemi,
-lahti Liko hamppu- tai pellavaliko. Paras pellavan
liotuspaikka oli kirkasvetinen vesi
Lipinlahti
Lippi on tuohesta tehty veden ammennusastia. Lipillä nostettiin vettä esim. karjalle metsälaitumilla
Liukkusaari,
-niemi, Liukkolahti, -kallio Liukku on onttoon puuhun tai
ontosta puusta tehty vesilinnun pesimispönttö. Kerättiinkö niistä munia ruuaksi?
Luhtaniemi,
-lahti Luhta tarkoittaa
vesiperäistä rantaniittyä
Luikonlahti
Luikko eli luikka tarkoittaa niinipuuta eli metsälehmusta
Lukanlahti
Lukka on 1. kontin, laukun tms. kieli (juontuuko tästä
lukita-sana?) 2. kontin kielen
kiinnityspalikka. 3. sääskilakki,
huppu
Lumokallio
Lumota = lumota, taikoa, noitua; taikakeinoin
pilata
Luttinen
Lutti tarkoittaa hattureuhkaa tai
lutikkaa. Onko jollain miehellä ollut hattureuhka päässä ja tästä on syntynyt
sukunimi Luttinen?
Luvelahti
Luve eli luta 1. notkeasta varvusta halkaistu nide esim. viikatteen terän
kiinnittämistä, vastan sitomista tms. varten. 2. lutapuikko, jolla esim. tuohisen kulmat kiinnitetään
Lössä
Lössä on lätäkkö; liete; hete.
Lötönsaari,
Löttösärkkä Löttö on sammakko.
Löttö on myös matalareunainen tuohijalkine
Lösönlahti Lösö on
vesiperäinen paikka
M
Marinniemi, -lahti Marikivi on veden sileäksi hioma pieni pyöreä kivi.
Mataraniemi
Matara eli mataro on nimitys
kasveista, joista saatiin punaista tai keltaista väriainetta. Tällaisia kasveja
ovat matara, hanhikki, karvejäkälä ja keltalieko.
Mellitsa
Mellittšä on mylly
Muuraissaari
Muuras on muurahainen
Mykräsaari Mykrä on
myyrä
Mäkrä Mäkrä on
mäyrä
eli metsäsika (Meles
meles)
Möhkyri Möhkyrä on suuresta ja
pyöreästä esineestä kuten kivestä käytetty sana
Mömmerölahti
Mömmerö on kiertoilmaisu karhusta
Möntisensaari
Mönd́i on karhunpentu
Mörkölahti Mörkö on kiertoilmaisu
karhusta
P
Putrakko
Putrakko on suonsilmäke
Parranlahti
Parras tarkoittaa reunaa, syrjää
tai äärtä. Esim. haudan partaalla
Patvilanniitty
Patvi on 1.kaskeen jätetty puu. 2
puuhun vioittuneeseen kohtaan muodostuva kova puuaines, janhus, lyly; visa 3.
känsä, ihon kovettuma
Peronlahti
Pero on 1. sulka,
varsinaisesti iso pyrstösulka 2 Pero eli perä on veneen takaosa 3. peräosa,
nurkka, pohjukka
Petronniemi
Petro on peuraan liittyvä sana. Petroinajo tarkoittaa peuranmetsästystä
Pieleskallio
Pieles on heiniin liittyvä sana:
Heinäkasa, ruko
Piika
Piikaa lähellä oleva sana Piikka on keihäs, pistin
Pilkanniemi
Pilkka on veistetty merkki puun
kyljessä
Poukunniemi Poukku tarkoittaa pyykkiä. Onko niemessä
ollut pyykinpesupaikka?
Putkinotko
Putki erilaisista putkikasveista;
varsinkin karhunputkesta, myös koiranputkea tarkoittava sana
Putronsaari Putro on suurimo- tai ryynipuuro. Vaikea
kuitenkin kuvitella, että puuro liittyisi saaren nimeen!
Pyötikönlahti,
-saari Pyötikkö tarkoittaa pyöreähköä, ympyräistä
alaa
Pöksä
Pöksä on pieni, rapistunut huone
tai mökki.
Pöksynsaari
Pöksyt on housut
Pöppölahti
Pöppö on kiertoilmaisu karhusta tai käärmeestä
R
Raiskionniemi
Raiskivo on viljelemättä jätetty entinen
kaskimaa
Raksilahti
Raksi on vitsasta, nuorasta tai nahkasta tehty lenkki
Rantaopotta
Opotta on haka; aidattu laidunmaa
Rapasaari Rapa on rapautuvan kiven murska
Reitunlahti
Reitua lähellä oleva sana Reita on ankkuripaikka esim. matalilla
rannoilla
Resunniemi
Resu on riepu, rääsy, romu
Retuniemi,
-lahti Retu tarkoittaa likaa,
lokaa, kuraa; myös likainen vaatekappale
Ritonieni
Rita on loukkupyydys; sadin, loukku.
Rohkonluoto
Rohko tarkoittaa kosteaa. Aallot löivät luodon yli?
Ryöninmäki
Ryöni tarkoittaa varakasta henkilöä
Räpilänniemi
Räpilä on vesilinnun räpylä
S
Saksala
Saksa on rikas ihminen
Salvonlahti,
-lahti Salvo 1. Haudan päälle
tehty huoneen tapainen hirsisalvos eli kropnittša 2. kaivon kehikko
Sapilasniemi
Sapilas on heinänkantoväline,
kantoriuku, tehty yleensä kuusesta
Siimes
Siimes on varjoinen paikka tai tuulensuoja
Siiransaari
šiira on kamari, huone.
Sikosaari,
-kannas, -niemi Sikoi tarkoittaa
variksenmarjaa (sijanmarja). Sikoi tarkoittaa myös mustaa sientä, ehkä
mustarouskua
Sintsi
sinttši eli sinttšo on eteinen,
porstua
Sirnitsansalmi Sirnitsa on munkki, 'mustakaapu'. Sirnitsansalmi sijaitsee Paalasmaan ensimmäisen ja toisen saaren välissä.
Sirnitsansalmi Sirnitsa on munkki, 'mustakaapu'. Sirnitsansalmi sijaitsee Paalasmaan ensimmäisen ja toisen saaren välissä.
Sompasaari
Sompa on vanne, johon kierrenuotan kives kiinnitetään
Sorokkaniemi
Sorokka on karjalaisnaisen päähine
T
Talmaniemi
Talma on käteen tullut rakko tai
känsä
Totkuvaara
Totku kalan sisälmykset, perkeet. Totkut kuivattiin ja syötettiin talvella
lehmille suuruksena
Tupurinsaari
Tupuria lähellä oleva sana Tupuli on pitkänsiiman lasinen, pallon muotoinen
koho.
Törönsaari
Törö on kaskimaalle pystytetty keilamainen suoja
V
Varpasenlahti
Varpa on ohut oksa, varpu tai vitsa
Vasamalahti
Vasama tarkoittaa nuolta
Vastaskainalo
Kainalo on (lahden)poukama; suojaisa paikka.
Vilponkallio
Vilpoi on hapero (sieni)
Vinkkeli
Vinkkeli on suorakulmain
Virsuranta
Virsu on tuohinauhasta kudottu jalkine
Vonganniemi
Vonka on joen poukama, lahdeke,
leveä(mpi) kohta; suvanto; pyörteinen syvänne.
Lisäys 28.7.-18 Kirjoituksen alkuosa ennen aakkosellista paikannimiluetteloa on muutettu samaan muotoon, mikä oli Juuan paikallislehdessä Vaarojen Sanomissa vieraskynä-palstalla 26.7
Lisäys 14.7.-19 Karjalan kieli hävisi Pielisen alueelta (lähes) kokonaan Stolbovan rauhan 1617 seurauksena. Käkisalmen lääni, alue, joka alkoi pohjoisesta nykyisestä Nurmeksesta ja ulottui Laatokalle asti, siirtyi ensimmäistä kertaa Ruotsin haltuun. Uudet hallitsijat alkoivat vainota paikallisia karjalaisia heidän ortodoksisen uskonnon takia. Niinpä karjalaiset, joita oli väestöstä professori Heikki Kirkisen mukaan 30-50 % koko väestöstä, muuttivat Tverin alueelle Moskovan pohjoispuolelle ja lisäksi Pielisjärven alueelta muutettiin myös lähempänä olevaan Vienan Karjalaan.
Pielisen karjalankielinen paikannimistö on syntynyt ennen karjalaisten muuttoa. Se on ainut johtopäätös tästä kieliasiasta. Tverin karjalaisista olen tehnyt pitkän matkakuvauksen elokuulta 2018. Sen voi lukea täältä
Yleistietoa Pielisestä löytyy täältä
Lisäys 28.7.-18 Kirjoituksen alkuosa ennen aakkosellista paikannimiluetteloa on muutettu samaan muotoon, mikä oli Juuan paikallislehdessä Vaarojen Sanomissa vieraskynä-palstalla 26.7
Lisäys 14.7.-19 Karjalan kieli hävisi Pielisen alueelta (lähes) kokonaan Stolbovan rauhan 1617 seurauksena. Käkisalmen lääni, alue, joka alkoi pohjoisesta nykyisestä Nurmeksesta ja ulottui Laatokalle asti, siirtyi ensimmäistä kertaa Ruotsin haltuun. Uudet hallitsijat alkoivat vainota paikallisia karjalaisia heidän ortodoksisen uskonnon takia. Niinpä karjalaiset, joita oli väestöstä professori Heikki Kirkisen mukaan 30-50 % koko väestöstä, muuttivat Tverin alueelle Moskovan pohjoispuolelle ja lisäksi Pielisjärven alueelta muutettiin myös lähempänä olevaan Vienan Karjalaan.
Pielisen karjalankielinen paikannimistö on syntynyt ennen karjalaisten muuttoa. Se on ainut johtopäätös tästä kieliasiasta. Tverin karjalaisista olen tehnyt pitkän matkakuvauksen elokuulta 2018. Sen voi lukea täältä
Yleistietoa Pielisestä löytyy täältä
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti