Edellä kirjoitin, että
esivanhemmissa on sellainen sukunimi kuin
Gröhn, mikä ei kuitenkaan liity ruotsalaisuuteen, vaan se on Ruotsin vallan aikaisen papin tekemä
väännös. Nimi on kaiketi saanut alkunsa Karjalasta
omien päätelmieni mukaan. Tietoa tästä nimestä http://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/grohn.html
Yksi Juuan Paalasmaalla asuneista Gröhnin
tytöistä meni naimisiin miehen kanssa, joka oli Nevalaisia. Tämä Juuan Paalasmaan Nevalainen on äitini ja
samalla myös minun sukulinjaa. Tästä yleistietoa Nevalaisista: http://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/nevalainen.html
Kautta aikojen tunnetuin Nevalainen on ollut Aleksanteri Nevski eli Aleksanteri Nevalainen. Hänestä löytyy paljon tietoa netin kautta tästä https://fi.wikipedia.org/wiki/Aleksanteri_Nevski Seuraavassa kaksi lainausta mainitusta tietolähteestä:
Kautta aikojen tunnetuin Nevalainen on ollut Aleksanteri Nevski eli Aleksanteri Nevalainen. Hänestä löytyy paljon tietoa netin kautta tästä https://fi.wikipedia.org/wiki/Aleksanteri_Nevski Seuraavassa kaksi lainausta mainitusta tietolähteestä:
”Lisänimen Nevski eli Nevalainen Aleksanteri
on myöhemmin saanut hänen Nevajoen
rannoilla ruotsalaista, varsinais-suomalaisista ja hämäläisistä vuonna 1240
saavuttamastaan Nevan taistelun voitosta. Nimeä ei käytetty vielä Aleksanterin
elinaikana”. Toinen lainaus: ”Aleksanteri Nevski äänestettiin merkittävimmäksi
Venäjään liittyväksi henkilöksi
televisiokanava Rossijan Imja Rossija -äänestyksessä vuonna 2008". Voidaan puhua
liioittelematta hyvin tunnetusta Nevalaisesta!
Kun kävin ensimmäistä kertaa Pietarissa, niin minulle oli yllätys, kun venäläinen opas alkoi
kertoa Aleksanteri Nevalaisesta – onhan sukunimi Nevalainen minulle niin tuttu.
Opas kertoi, että perimätiedon mukaan sukuriidan seurauksena joku Aleksanteri
Nevalaisen jälkeläisistä muutti länteen ja hänestä saivat alkunsa Suomen
Nevalaiset. Totta vai tarua – sitä en tiedä. On lisäksi muistettava, että tämä
tapahtui paljon ennen Pietarin kaupungin perustamista; sehän sai alkunsa vasta
300 vuotta sitten. Joka tapauksessa Pietarin keskeisimmällä paikalla Pietarin
tunnetuimman ja pisimmän kadun Nevski-kadun
päässä on Aleksanteri Nevalaisen patsas ja siinä vieressä on Aleksanteri
Nevalaisen museo. Näitä sanoja opas käytti ja jossain museolehtisessä sanat
olivat juuri tässä suomalaisessa kielimuodossa.
Aleksanteri Nevalaisen patsas Nevski-kadun päässä Pietarissa |
Maan sisällä niin idän puolella kuin meillä Suomessa nimiä
on muutettu aina sen mukaan, kuka on ollut milloinkin hallitsijana.
Gröhn-sukunimi on yksi tällainen aikansa tuote aikana, jolloin suomalaiset
olivat Ruotsin alaisuudessa. Palaan tähän aiheeseen myöhemmin, mutta sitä ennen
piipahdan itärajan takana.
Kun aloin kirjoitella näitä blogeja, niin siellä kirjoitusten
alkupuolella tammikuussa kerroin mummoni suvusta, mikä oli lähtöisin Vienan Karjalasta (kyse on siis minun isoukistani!).
He olivat Nykäsiä, jotka kaiketi 1500-luvulla
muuttivat Savon puolelta Vienan Karjalaan. Kun venäläisten vaikutusvalta
lisääntyi ajan myötä tällä syrjäisellä alueella, niin Nykäset joutuivat
muuttamaan nimensä venäläiseen muotoon. Nykäsistä tuli uusi sukunimi Nikutjeff.
Järven rannassa olevaa paikannimeä ei kuitenkaan vaadittu muutettavaksi vaan se
säilyi kartoissa nimellä Nykyttilä.
Kun mummoni vanhemmat muuttivat Venäjän puolella syntyneiden
lastensa kanssa Juukaan 1900-luvun alkuvuosina (Suomi oli vielä silloin osa
Venäjän suurruhtinaskuntaa), niin Nykästen nimi palautettiin takaisin käyttöön.
Perhe ja jälkikasvu saivat kuitenkin kärsiä vielä vuosikymmeniä ryssän
nimestä; kouluissa heitä ryssiteltiin jopa
opettajien taholta. (Silloin ei vielä tunnettu vihapuhetta, mikä on nykyisin
niin IN!). Näin vielä elossa olevat sukulaiseni ovat kertoneet. Kuitenkaan he
eivät olleet ryssiä sanan varsinaisessa merkityksessä vaan karjalaisia. Niinpä
oli luontevaa, että suvun taustoista ei haluttu kertoa mitään; myös minä jäin
osattomaksi lähihistorian tiedoista.
Vienan Karjalasta on lähtöisin myös sellainen venäläiseltä
nimeltä kuulostava sukunimi Bogdanoff, mikä
on maassamme monille tuttu nimi. Tietoa
tästä nimestä http://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/bogdanoff.html
Olen lukenut vanhoista Karjalasta kootuista tiedoista, miten
Bogdanoff-nimi on syntynyt. Menneinä vuosisatoina Vienan Karjala oli
syrjäseutua - katsoipa sitä Suomesta tai Venäjältä käsin. Yksi tällainen
syrjäinen alue oli Vuokkiniemen
ympäristö, mistä kansalliseepos Kalevala saatiin kerättyä juuri alueen syrjäisyyden takia. Perheet
elivät karjalaisin tavoin ja myös juhlivat karjalaisittain. Yksi tällainen juhlan aihe oli karjalaiset häät. Ihmiset perustivat perheitä eikä ortodoksien
vaikutus ulottunut näille syrjäalueille.
Kun ortodoksisuus levittäytyi näille
alueille, niin myös avioliitot vahvistettiin pappien kautta. Karjalaiset häät
eivät kuitenkaan saaneet hyväksyntää ja niinpä aiemmin syntyneet lapset
katsottiin äpäriksi ts. he olivat avioliiton ulkopuolella syntyneitä. Perheitä
ei hajotettu, mutta lapsille annettiin sukunimi Bogdanoff, mikä on
suomennettuna Jumalan antama. Näin
Bogdanoff nimi syntyi ja jokainen ymmärtää, että jos eri perheisiin annettiin
tällaisia nimiä, niin he eivät todennäköisesti ole keskenään kovin läheisiä
sukulaisia, jos lainkaan. Kuitenkin nimestä Bogdanoff tulee aina ensimmäisenä
mieleen, että he ovat venäläistä alkuperää vaikka kyse on karjalaisista.
Venäjällä suomalaisia nimiä on kirjoitettu venäläiseen
muotoon kuten mummoni suvusta ilmenee. Menneenä kesänä kuulin mielenkiintoisen
jutun Putinin nimestä. Onko se totta
vai tarua, sitä en tiedä, eikä vahvistusta ko. asiaan varmasti saada siltä suunnalta.
On yleisesti tiedossa, että Putin on suomalaista sukua. Kyse
on Vepsän karjalaisista (sieltä Äänisen eteläosan länsirannalta), joista
osa joutui muuttamaan Pietarin ja Moskovan väliselle alueelle. Tosin viime
päivinä on saatu lukea, että suku olisi Tverin
karjalaisia, jotka muodostivat oman yhteisön muuttamalla itäisestä Suomesta Moskovan ja Pietarin väliselle
alueelle Stolbovan rauhan jälkeen
1600-luvulla, koska ruotsalaiset alkoivat vainota heitä ortodoksisen uskonnon
takia. Stolbovan rauhasta tuli kuluneeksi tänä vuonna tasan 400 vuotta.
Tämäkin itäinen alue, missä nyt asun, oli rauhan jälkeen osa Käkisalmen lääniä.
Joka tapauksessa kuulin muutama kuukausi sitten tutulta
Venäjän matkojen järjestäjältä siitä, että sukunimi Putin on muutettu aikoinaan
venäläiseen muotoon. Noin 80-vuotias karjalaismies oli kertonut hänelle eräässä
Karjalan kaupungissa, että alkuperäinen nimi on ollut Puuhakas. Kuten sanottu, vahvistusta tälle tiedolle ei ole
odotettavissa!
Lopetan tällä kertaa tähän ja jätän seuraavaan kertaan
sellaisia nimiä kuten Ruuskanen, Lindström, Niinistö ja pitää kaiketi muutama sana täyttää Koposilla.
PS. TÄHÄN KIRJOITUKSEEN LIITTYVIÄ LISÄTIETOJA JA KORJAUKSIA !!
Päivitetty 30.4.2018
Maaliskuussa Venäjällä julkaistiin presidentti Putin esivanhemmista ja muista sukulaisista kertova YouTube-video
PS. Tässä kirjoituksessa mainitsin Käkisalmen läänin ja
Tverin Karjalan. Näihin alueisiin liittyen, jos joku on kiinnostunut tietämään suomalaisten
muutosta 1600-luvulla Venäjälle, niin alla olevasta linkistä avautuu
ainutlaatuista tutkimustietoa otsikolla Muutto
Käkisalmen läänistä Venäjälle ja Muutto
Inkerinmaalta Venäjälle. Kyse on professori Veijo Saloheimon tutkimuksista, mitkä on saatu koottua 50 vuoden
aikana. http://www.tverinkarjala.fi/muuttoluettelot.html
PS. TÄHÄN KIRJOITUKSEEN LIITTYVIÄ LISÄTIETOJA JA KORJAUKSIA !!
Päivitetty 30.4.2018
Maaliskuussa Venäjällä julkaistiin presidentti Putin esivanhemmista ja muista sukulaisista kertova YouTube-video
Pielisen alueen Gröhnit ovat Ruotsista Kajaanin linnaan tulleen rakuuna
VastaaPoistaI. Olof Gröningin jälkipolvia. Puoliso oli Karin Larsdotter
(Kaisa Laurintytär) Lieksan Kylänlahdelta. Vuodet 1600 luvulta. Kaisa palasi Kylänlahteen miehensä kuoltua.
Lapset:
II.A.Olof Gröning, muutti Juuan Paalasmaahan 1726.
Puoliso Annna Kirjavain (Anna Kirjavainen) S. 1669
Lapset:
III.A. Olof Grön S. 29.6.1891
II.B. Gabriel Gröning
Puoliso tuntematon. Lieksa 76, Sohvielundin isäntä 1686 - 1696
Lapset:
III.B. Garin Gröning S.6.4.1690
III.B. Anders Gröning S2.4.1693
Gabriel Gröningin jälkipolvia ei tunneta.
Olof Grönin jälkipolvet tunnetaan melko hyvin.